Mọi người có cảm xúc hơn trong tiếng mẹ đẻ của họ
Bất cứ ai biết nhiều hơn một ngôn ngữ sẽ thấy rằng nó được thể hiện dễ dàng hơn bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ hơn ở nước ngoài. Một cái gì đó bình thường và bây giờ đã được khoa học chứng thực trong những gì đề cập đến cảm xúc: theo một nghiên cứu gần đây, chúng ta nghĩ lạnh lùng hơn bằng tiếng nước ngoài hơn là ngôn ngữ bản địa.
Nghiên cứu, được thực hiện tại Trung tâm Basque về nhận thức và não của Đại học Pompeu Fabra, giải thích rằng chúng ta nghĩ lạnh lùng hơn bằng tiếng nước ngoài so với ngôn ngữ của chúng ta và hành động của chúng ta ít bị ảnh hưởng bởi cảm xúc khi chúng ta sử dụng ngôn ngữ nước ngoài.
Cảm xúc trong ngôn ngữ
Đối với nghiên cứu, được công bố trên Tạp chí Tâm lý học Thực nghiệm: Học tập, Trí nhớ và Nhận thức và Khoa học Mỹ đã lặp lại, các nhà nghiên cứu đã hỏi tổng cộng 126 người tham gia có tiếng Tây Ban Nha là tiếng mẹ đẻ và trình độ tiếng Anh cao đáp ứng với các kích thích được ban cho một điện tích cảm xúc khác nhau. Khi họ xác minh, các đối tượng trả lời khác nhau theo ngôn ngữ họ sử dụng.
Trong các bài kiểm tra, những người tham gia được cho thấy các hình dạng hình học khác nhau liên quan đến các từ có nghĩa chứa các mức độ cảm xúc khác nhau: "khác", "bạn bè" hoặc "bạn", trong số những người khác. Những người tham gia đã phải ghi nhớ hình dạng hình học nào được liên kết với mỗi thuật ngữ. Tùy thuộc vào nhóm mà những người tham gia thuộc về, các từ được trình bày bằng tiếng Tây Ban Nha hoặc tiếng Anh.
Khi vượt qua bài kiểm tra bằng tiếng Tây Ban Nha, các câu trả lời của các đối tượng chính xác và nhanh chóng hơn khi các cá nhân cảm thấy các điều khoản gần nhất. Đó là, họ đã mắc ít lỗi hơn và phản hồi nhanh hơn khi dạng hình học có liên quan đến thuật ngữ "bạn" so với khi nó liên quan đến "bạn bè"; ngoài ra nếu nó được liên kết với "bạn bè" thay vì "khác".
Ở phía đối diện, nếu họ làm bài kiểm tra bằng tiếng Anh, kết quả thậm chí còn nhiều hơn trong số các từ khác nhau. Điều này có nghĩa là ý nghĩa cảm xúc của mỗi từ trong tiếng nước ngoài gây ảnh hưởng nhỏ, mặc dù các thuật ngữ tương đương về mặt khái niệm ("bạn", "mẹ" và "khác").
Emotivity của lưỡi
Kết quả nghiên cứu cho thấy mọi người có cảm xúc bằng tiếng mẹ đẻ của chúng ta nhiều hơn ở nước ngoài. "Nghiên cứu này cho thấy, như Nelson Mandela đã nói, nếu bạn nói với một người bằng ngôn ngữ hiểu, những từ đó sẽ đi vào đầu bạn, nhưng nếu bạn thực hiện nó bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn, thì những từ đó sẽ chạm đến trái tim bạn" , Albert Costa, nhà nghiên cứu tại Đại học Pompeu Fabra và đồng tác giả của công trình cho biết.